ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ ORV ]
4:22. ୟୋକୀମ ଏବଂ କୋଷବୋର ଲୋକେ, ୟୋଯାଶ ଓ ସାରଫ ମାୟୋବିଯ ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ବିବାହ କରିଥିଲେ। ଏହାପରେ ସମାନେେ ବୈଥଲହେିମକୁ ଫରେି ୟାଇଥିଲେ। ଏହି ଲଖାଗେୁଡ଼ିକ ଅତି ପ୍ରାଚୀନ ଅଟେ।
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ NET ]
4:22. Jokim, the men of Cozeba, and Joash and Saraph, both of whom ruled in Moab and Jashubi Lehem. (This information is from ancient records.)
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ NLT ]
4:22. Jokim; the men of Cozeba; and Joash and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-lehem. These names all come from ancient records.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ ASV ]
4:22. and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. And the records are ancient.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ ESV ]
4:22. and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem (now the records are ancient).
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ KJV ]
4:22. And Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who had the dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And [these are] ancient things.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ RSV ]
4:22. and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who ruled in Moab and returned to Lehem (now the records are ancient).
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ RV ]
4:22. and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubi-lehem. And the records are ancient.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ YLT ]
4:22. and Jokim, and the men of Chozeba, and Joash, and Saraph, who ruled over Moab and Jashubi-Lehem; and these things [are] ancient.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ ERVEN ]
4:22.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ WEB ]
4:22. and Jokim, and the men of Cozeba, and Joash, and Saraph, who had dominion in Moab, and Jashubilehem. The records are ancient.
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ 4 : 22 [ KJVP ]
4:22. And Jokim, H3137 and the men H376 of Chozeba, H3578 and Joash, H3101 and Saraph, H8315 who H834 had the dominion H1166 in Moab, H4124 and Jashubi- H3433 lehem . And [these] [are] ancient H6267 things. H1697

ORV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP